En blogg om vävning

En blogg om vävning

Åsas och Martins blogg handlar om vårt intresse för vävning och medeltid. Med vävningen binder vi ihop nutid och dåtid. Här skriver vi om både den nutida vävningen och de projekt som hör samman med våra försök att förmedla en bild av medeltiden.

The blogg of Åsa and Martin about weaving and the middle ages. We are writing about modern weaving and our attempts to reenact the medieval time.

Vävmässan/The Handweaving Fair

Vävning/WeavingPosted by Åsa Martinsson 11 Sep, 2011 21:23

När man står i en monter på Vävmässan bör man ha något handvävt på sig. Det blev ett par muddar och en halsduk. Jag använde min lilla Knitters Loom. De är vävda med ullgarn och ett garn som drar ihop sig när man lägger det färdigvävda tyget i hett vatten. Tyget blir elastiskt.

Standing on a Handweaving Fair you must be dressed in something handwoven. I made a pair of wristlets and a scarf. I used my little Knitters Loom. They are woven with a yarn of wool and a yarn that shrinks when you lay the fabric in hot water. The fabric will be elastic.



Sommarvävning/Summer weaving

Vävning/WeavingPosted by Åsa Martinsson 10 Jun, 2011 20:27
Under Dubbelkriget i Attemark vävde jag ett par band för en beskrivning om att väva på sommaren - den kommer som Månadens väv i juli. Ett smalt band vävde jag med min örhängesgrind. Med moulinégarn, enkeltrådar, blev det ett smalt tunt band. Två band i olika färger blev ett bokmärke.

During the Doublewars in Attemark I woved a couple of ribbons for a summer weaving description - The weave of the month for july. I woved a narrow ribbon with my ear ring rigid heddle. With mouliné yarn, single threads, I got a thin, narrow ribbon. Two ribbons in different colours became a bookmark.

Lunetta visade hur man kan väva utan att ha något att fästa varpen i.
Lunetta showed how to weave without anything to fastened the warp in.

Vill man inte sitta fastspänd fungerar en bräda med två pinnar bra.
If you don´t like to be fastened, a board with two pegs will have a good function.

En sliten skyttel/A worn shuttle

Vävning/WeavingPosted by Åsa Martinsson 20 Apr, 2011 23:29

När ljuset föll på min skyttel såg jag de nerslitna spåren efter tråden som löpt mot träet. Det här är min mest använda damastskyttel. Den har jag säkert använt i mer än 20 år. Och inte bara till damast. Den ligger bra i handen, har en god balans, och glider fint genom skälet.


When the light fell on my shuttle I saw the marks after the thread where it had gone against the wood. This is my most used shuttle for damask weaving. I have certainly used it for more than 20 years. And not only for damask. It feels good in my hand, with a fine balance, and pass well through the sheed.

Silkefärgning/Dyeing silk

Vävning/WeavingPosted by Åsa Martinsson 31 Mar, 2011 23:15



Jag färgade rött silke till korsen som jag plockade in på de vita stolorna till Vårfrukyrkan i Brännkyrka.

När jag ändå skulle färga passade jag på att göra några fler färgningar. Det kan alltid vara bra att ha! Kanske det kan bli några fler bokmärken.

Silket är uppspolat på rör av vass. Det har använts istället för papper när man spolat garn till vävningen.


I dyed some silk to the crosses to be brocaded on the white stoles for the church of Our Lady in Brännkyrka.

With everything for the dyeing in place I dyed some more silk. It can always be used for something! Perhaps some more bookmarks.

The silk is winded up on bobbins of reed. Reed has been used instead of paper
.

Tyger till börsar/Cloth to pouches

Vävning/WeavingPosted by Åsa Martinsson 21 Mar, 2011 12:33

Det här tygerna blev över efter en utställning med kyrkotextil 2003. Jag vävde och sydde åtta mässhakar i olika färger. En utställning om kyrkans textilier - deras utseende och färger. LÄNK till utställningstext.

Något ska man använda tygerna till - små börsar kan vara en idé. Och eftersom jag inte kan välja bara en av färgerna så får det bli en börs av varje. Det här blir ett av vårens projekt.

I Vävmagasinet 2009 skrev Martin och jag en artikel om Mässhakens form och färg.


This is left-over cloth from the exhibition Church Textiles 2003. To this I made eight causables in different colors. The exhibition was an expression of thoughts about their appearance and coloring. LINK to text about the exhibition.

What to do with the cloth? Pouches can be an idea. I can not decide just one of the colours, so it will be one of each. This will be one of the projects this spring.

In Vävmagasinet, Scandinavian Weaving Magazine, 2009 Martin and I wrote an article
The chasuble: its changing shape and colour.


Nystan och snoddar/Balls and strings

Vävning/WeavingPosted by Åsa Martinsson 20 Mar, 2011 21:13

På fatet ligger ett antal små härvor av ett glansigt mohairsilke. Nystanen är gjorda med hjälp av en nystpinne. Det blir nystan där man kan ta tråden både inifrån och utifrån nystanet.

On the dish are some small skeins of glossy mohairsilk. The balls are made with the wodden peg. From the balls you can take the yarn both from inside and outside.



Garnet ska användas för att göra snoddar till små börsar. För att få rätt tjocklek måste jag ha två trådar. Min slynggaffel (slyngtjauge på gotländska) hittade jag en gång bland min farmors textilredskap.

The balls will be used to make drawstrings for pouches. To get the right thickness I must use två threads. My lucet (chain fork, hayfork) I once found among my grandmothers textile tools.

Skedkniv?

VävningPosted by Åsa Martinsson 30 Nov, 2010 11:04

Vad kan man kalla det här redskapet som jag använder när jag skedar?

Jag fick det när jag gjorde en kort praktik på Saxylle-Kilsunds provväveri i slutet av 60-talet. Vävarna där la ett skäl framför solven och plockade trådarna därifrån. Men det går fint att plocka inifrån solven direkt.


Stick in skedkniven bland bland solven. Använd spetsen att plocka så många trådar som det ska vara i rör.


Stick ner trådarna i röret med kniven. När man inte använder kniven sätter man den bara i skeden. Man vet var man har den!

Fördelen med kniven mot den vanliga skedkroken är att man behöver inte ner med handen under skeden. Man har händerna i samma läge hela tiden. Det borde vara snabbare och effektivare.

Ännu ett par vantar

VävningPosted by Åsa Martinsson 27 Nov, 2010 17:00

Nu är det Martin som vävt på sin grindvävstol. Ett tuskaftstyg - tuppfjät. Åsa har sytt dem under Leitourgiakonferensen. Vårt seminarium, Konsten-Rummet-Tingen, är det mest produktiva!

Vantarna kommer till god användning när Styringheim firar Lucia. Då gäller medeltidsklädsel.

« PreviousNext »